Hobbies Blogs - Blog Rankings Genevieve's miniacollection: janvier 2018

dimanche 28 janvier 2018

poignées de porte - doorknobs

Enfin il y a des poignées de porte dans la maison bord de mer. Je les avais depuis plus d'un an. Je les ai achetées chez Evolve Miniatures et j'ai peint une partie en blanc. Mon idée était d'accrocher quelque chose aux poignées de porte.

At long last there are doorknobs in the seaside house. I have had them for more than a year. I bought them at Evolve miniatures and I painted part of it white. My idea was to hang something on the doorknobs.

Et pour faire ça j'avais les poissons de Véronique Bailleul qui étaient en attente dans la chambre des enfants.

And to do that I had the fish by Véronique Bailleul who were until now in the children's bedroom.




La porte d'entrée a aussi sa poignée de porte.

The front door has also its doorknob.

Bon dimanche! - Have a nice Sunday!

lundi 1 janvier 2018

cartes de voeux (fin) - greetings cards (the end)


Mamie : "Ah te voilà! Tu sais que je n'aime pas ça quand tu n'es pas à coté de moi."

Grandma : "Ah here you are! You know I don't like it when you aren't near me."

Lucie : "Nina j'ai vu la maîtresse."
Nina : "C'est vrai? Elle est où?"
Lucie : "A la boulangerie."

Lucie : "Nina I've just seen the teacher."
Nina : "Really? Where is she?"
Lucie : "At the baker's."

Lucie : "Mamie il faut se dépêcher."
Mamie : "Mais je croyais que tu voulais nous montrer quelque chose dans le magasin."
Nina : "On veut dire bonjour à la maîtresse. Elle va partir si on ne se dépêche pas. "
Mamie "Ah les filles! quand vous vous y mettez ...!""

Lucie : "Grandma we have to hurry up."
Grandma : "But I thought you wanted to show us something in the shop."
Nina : "We want to say hello to the teacher. She's going to go away if we don't hurry up."
Grandma : "Ah girls! Once you get started...!"

Heureusement que Marie Crayon, la maîtresse, aime discuter avec la boulangère.
Elle est de Marie France Beglan.

A good thing Marie Pen, the teacher, likes having a chat with the baker.

Nina : "Ah! Elle est encore là."

Nina : "Ah! She is still there."


Lucie : "Marie!!!"

Lucie : "Marie!!!"


Nina et Lucie : "Bonjour Marie."

Nina and Lucie : "Hello Marie."

Marie : "Bonjour, les filles."
Nina : "On est avec Mamie."

Marie : "Hello, girls."
Nina : "We are with Grandma."

Mamie : "Bonjour, Mme Crayon. Elles voulaient absolument vous voir."
Marie : "Bonjour. Vos petites-filles sont toujours très mignonnes."

Grandma : "Good afternoon, Mrs Crayon. They absolutely wanted to see you."
Marie : "Good afternoon. Your granddaughters are always very nice."

Mamie : "C'est vrai la plupart du temps, mais parfois elles savent un peu trop ce qu'elles veulent. On ne va pas vous retenir, vous devez être bien occupée."
Marie : "Et vous aussi avec le réveillon. Tous mes voeux pour la Nouvelle Année."
Mamie : "Merci beaucoup et Bonne Année à vous aussi."
Nina et Lucie : "Bonne Année Marie."

Grandma : "It's true most of the time, but sometimes they know a bit too much what they want. We won't keep you, you must be quite busy."
Marie : "And you too with the New year's Eve dinner. All my best wishes for the New Year."
Mamie : "Thank you very much and Happy New Year to you too."
Nina and Lucie : "Happy New Year  Marie."

Lucie : "Quand on va dire aux autres qu'on a vu la maîtresse, ils vont pas le croire."
Nina : "Tu as vu Mamie comme elle est gentille la maîtresse et elle fait ses courses."
Mamie : "Oui, et bien sur qu'elle fait ses courses, elle a une vie en dehors de l'école."

Lucie : "When we're going to tell the others we saw the teacher, they won't believe it."
Nina : "You see Grandma how nice the teacher is and she's doing her shopping."
Grandma : "Yes, she is and of course she does her shopping, she has a life outside school."

Lucie : "Mamie on rentre à la maison?"
Mamie : "On doit d'abord aller à la boulangerie et puis acheter des timbres."
Lucie : "Je veux rentrer à la maison pour jouer."

Luice : "Grandma are we going home?"
Grandma : "First we have to go to the baker's and then buy some stamps."
Lucie : "I want to go home to play."

Nina : "J'en reviens pas d'avoir vu la maîtresse."

Nina : "I can't believe we've seen the teacher."

Nina : "Quand on sera à la maison tu feras un jeu avec nous Mamie."
Mamie : "Un jeu rapide car je veux écrire mes cartes et aider votre mère."

Nina : "When we're at home we'll you play a game with us Grandma."
Grandma : "A quick game because I want to write my cards and help your mother."


Bonne Année!!!
Que 2018 soit pleine de joie, paix et santé, 
que vos rêves se réalisent.

Happy New year!!!
May 2018 be full of joy, peace and health, 
may your dreams come true.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...